υἱόω

From LSJ
Revision as of 13:45, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: υἱόω Medium diacritics: υἱόω Low diacritics: υιόω Capitals: ΥΙΟΩ
Transliteration A: hyióō Transliteration B: huioō Transliteration C: yioo Beta Code: ui(o/w

English (LSJ)

(υἱός) A make into a son, Ael.Fr.180:—Med., adopt as one's son, Nic.Dam.128 J.:—Pass., Suid.

German (Pape)

[Seite 1176] zum Sohne machen, – med. sich zum Sohne machen, an Sohnes Statt annehmen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

υἱόω: (υἱὸς) υἱοποιῶ, υἱοθετῶ, «υἱῶσαι τὸν παῖδα: υἱὸν ποιῆσαι αὐτὸν θετόν... καὶ υἱώσατο, ἀντὶ τοῦ, υἱὸν θετὸν ἐποιήσατο... ἡ χρῆσις παρ’ Αἰλιανῷ πολλὴ» Φώτ., Ἐτυμ. Μέγ. 775, 29, τὸ μέσον καὶ παρὰ Νικολ. Δαμασκ.· ἰδὲ Σουΐδ. ἐν λ. υἱῶσαι.