ἀπόγνωσις

From LSJ
Revision as of 21:00, 31 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

Ἱστοὶ γυναικῶν ἔργα κοὐκ ἐκκλησίαι → Muliebre telae sunt opus, non contio → Der Webstuhl ist der Frau Geschäft, nicht Politik

Menander, Monostichoi, 260
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόγνωσις Medium diacritics: ἀπόγνωσις Low diacritics: απόγνωσις Capitals: ΑΠΟΓΝΩΣΙΣ
Transliteration A: apógnōsis Transliteration B: apognōsis Transliteration C: apognosis Beta Code: a)po/gnwsis

English (LSJ)

εως, ἡ, A = ἀπόγνοια, τοῦ βίου D.H.1.81, Aret.SA 2.2; πραγμάτων Luc.Somn.17; ἐλπίδος Ph.2.300: abs., Aristaenet. 1.13. II rejection, φίλου Iamb.VP22.102.

German (Pape)

[Seite 298] ἡ, = ἀπόγνοια, πραγμάτων Luc. Somn. 17; ἐσχάτη Merc. cond. 6; βίου, Entschluß, sich das Leben zu nehmen, Dion. Hal. 1, 81; Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόγνωσις: -εως, ἡ, = ἀπόγνοια, ἀπελπισμός, τοῦ βίου Διον. Ἁλ. 1. 81, Ἀρετ. π. Αἰτ. Ὀξ. Παθ. 2. 2, Λουκ. Ἐνύπν. 17.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
désespoir.
Étymologie: ἀπογιγνώσκω.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 desesperación c. gen. obj. ἐν ἀ. βίου κεῖσθαι encontrarse sin esperanza de salvar la vida D.H.1.81, cf. Aret.SA 2.2.17, ἀ. πραγμάτων falta de esperanza en la situación Luc.Somn.17, Aesop.116.1, 2, 3, ἐλπίδος Ph.2.300, σωτηρίας Ph.2.528, D.C.40.39.2, cf. 40.9.1, 54.11.4, τῶν ἐπιτηδείων Ph.2.111, τῶν ἄκρων desengaño de (alcanzar) las cimas Arr.Epict.1.2.37
abs. situación desesperada Aristaenet.1.13.45, cf. Hierocl.Facet.248, Hsch., de errores, Nil.M.79.288B, cf. Chrys.M.61.73.
2 c. gen. obj. acción de rechazar, abandono φίλου Iambl.VP 102.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόγνωσις: εως ἡ Plut., Luc. = ἀπόγνοια.