βαρύδουπος

From LSJ
Revision as of 18:20, 5 February 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "q.v." to "q.v.")

σκηνὴ πᾶς ὁ βίος καὶ παίγνιον: ἢ μάθε παίζειν, τὴν σπουδὴν μεταθείς, ἢ φέρε τὰς ὀδύνας → all life is a stage and a play: either learn to play laying your gravity aside, or bear with life's pains | the world's a stage, and life's a toy: dress up and play your part; put every serious thought away—or risk a broken heart | Life's a performance. Either join in lightheartedly, or thole the pain. | this life a theatre we well may call, where every actor must perform with art, or laugh it through, and make a farce of all, or learn to bear with grace his tragic part

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βᾰρῠδουπος Medium diacritics: βαρύδουπος Low diacritics: βαρύδουπος Capitals: ΒΑΡΥΔΟΥΠΟΣ
Transliteration A: barýdoupos Transliteration B: barydoupos Transliteration C: varydoupos Beta Code: baru/doupos

English (LSJ)

ον, A = βαρύγδουπος (q.v.), Mosch.2.120; θρῆνος Epigr.Gr.344.13.

German (Pape)

[Seite 433] schwer, dumpf tosend, Mosch. 2. 116; Nonn.; Coluth. 55; s. βαρύγδουπος.

Greek (Liddell-Scott)

βᾰρύδουπος: -ον, = βαρύγδουπος, (ὅ ἴδε), Μόσχ. 2. 116, Μουσαῖ., κτλ· θρῆνος Ἐπιγράμ. Ἑλλ. 344. 13.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui fait un bruit retentissant.
Étymologie: βαρύς, δοῦπος.

Spanish (DGE)

(βᾰρύδουπος) -ον

• Prosodia: [-ῠ-]
que produce un ruido sordo Ζεύς Mosch.2.120, θρῆνος IHadrian.80.13, ἠχώ Nonn.Par.Eu.Io.12.29, κόμπος Colluth.55; v.βαρύγδουπος.

Greek Monolingual

-ον
βλ. βαρύγδουπος.

Greek Monotonic

βᾰρύδουπος: -ον, αυτός που ακούγεται δυνατά, που κάνει κρότο, σε Μόσχ.

Middle Liddell

loud-sounding, Mosch.