siliqua
Latin > English (Lewis & Short)
sĭlĭqua: ae, f.
I Lit., a pod or husk of leguminous plants, Varr. R. R. 1, 23, 3; Plin. 18, 12, 30, § 120; Verg. G. 1, 74.—
B Transf.: sĭlĭquae, ārum, pulse, Hor. Ep. 2, 1, 123; Pers. 3, 55; Juv. 11, 58.—
II Siliqua Graeca, the carob-tree, a carob, St. John's bread, Col. 5, 10, 20; 7, 9, 6; id. Arb. 25, 1; also simply siliqua, Plin. 15, 24, 26, § 95; 23, 8, 79, § 151; Pall. Febr. 25, 27; id. Insit. 117.—A variety of the same is called siliqua Syriaca, Plin. 23, 8, 79, § 151; Scrib. Comp. 121.—
III The same as faenum Graecum; v. silicia.—
The name of a very small weight or measure, Rhem. Fan. Pond. 10; Veg. 1, 20, 2.—As a coin, the twenty-fourth part of a solidus, Cod. Just. 4, 32, 26 fin.>
Latin > French (Gaffiot 2016)
sĭlĭqua,¹⁴ æ, f.,
1 silique, cosse : Plin. 18, 120 ; Virg. G. 1, 74 ; d’où sĭlĭquæ, ārum, légumes, plantes légumineuses : Hor. Ep. 2, 1, 123 ; Juv. 11, 58
2 siliqua Græca Col. Rust. 5, 10, 20, ou siliqua seul Plin. 15, 95, caroube
3 c. silicia : Col. Rust. 2, 10, 33
4 [mesure] 1/6e du scrupule : Veg. Mul. 1, 20, 2 || 1/24e du solidus : Cod. Just. 4, 32, 26.
Latin > German (Georges)
siliqua, ae, f., I) die Schote der Hülsenfrüchte, Varro u. Verg.: dah. Plur. siliquae, Hülsenfrüchte, Hor. u.a. – II) das Johannisbrot, Colum. u. Plin. – III) das Fönnkraut (fenum Graecum), Colum. 2, 11, 10 u. 11, 2, 71. – IV) als Maßbestimmung: a) ein kleines Gewicht, der sechste Teil eines Skrupels, Auct. de pond. 10. Veget. mul. 1, 20, 2. – b) als Münze, 1/24</sub> eines Solidus, Cod. Iust. 4, 32, 26.
Latin > English
siliqua siliquae N F :: pod