μέσουροι

From LSJ
Revision as of 19:00, 23 August 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(\[\[πρβλ\]\]\. )(<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>), (<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>-<i>)((?:(?=\p{Greek})\p{L})+)(<\/i>)" to "πρβλ. $3$5, $8$10")

οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speechwhereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μέσουροι Medium diacritics: μέσουροι Low diacritics: μέσουροι Capitals: ΜΕΣΟΥΡΟΙ
Transliteration A: mésouroi Transliteration B: mesouroi Transliteration C: mesouroi Beta Code: me/souroi

English (LSJ)

(sc. κάλοι), οἱ, A sail-ropes, halyards, Sch.A.R.1.566.

Greek Monolingual

μέσουροι, οἱ (Α)
τα σχοινιά τών ιστίων, οι κάλοι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μεσ(ο)- + -ουρος(< ὅρος), πρβλ. πρόσουρος, σύνουρος].