σηστός
ὅταν δὲ τἄμ' ἀθυμήσαντ' ἴδῃς, σύ μου τὸ δεινὸν καὶ διαφθαρὲν φρενῶν ἴσχναινε παραμυθοῦ θ' → whenever you see me despondent over my situation, do what you can to lessen and relieve what is wild and senseless in my thinking | whenever you see me despondent, you must cure the grim derangement of my mind and encourage me
English (LSJ)
ἡ, (σήθω) nickname of the courtesan Phryne, A the sifter, because she drained her lovers of money, Herodic. ap. Ath.13.591c. II σηστὸν καρύων Ποντικῶν, perhaps name of a measure, PCair.Zen.13.22, cf. 12.9 (iii B.C.).
German (Pape)
[Seite 876] gesiebt, gesichtet; σηστή war ein Spottbeiname der Phryne, weil sie ihre Liebhaber rein ausbeutelte, Ath. XIII, 591 c.
Greek (Liddell-Scott)
σηστός: ἡ, (σήθω) ὄνομα τῆς ἑταίρας Φρύνης, ἐπειδὴ τοὺς ἐραστὰς αὑτῆς ἐξήντλει χρηματικῶς, Ἀθήν. 591C.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ἡ) :
« le crible », surn. de Phrynè qui laissait à sec la bourse (et les bourses…) de ses clients.
Étymologie: σήθω.