lead

From LSJ
Revision as of 13:15, 14 October 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "Soph." to "Sophocles")

Γελᾷ δ' ὁ μῶρος, κἄν τι μὴ γελοῖον ᾖ → Mens stulta ridet, quando ridendum est nihil → Es lacht der Tor, auch wenn es nichts zu lachen gibt

Menander, Monostichoi, 108

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for lead - Opens in new window

substantive

P. and V. μόλυβδος, ὁ (Dem. 766; Eur., Andromache 267).

white lead: Ar. and P. ψιμύθιον, τό.

leaden weight: P. and V. μολυβδίς, ἡ (Sophocles, Fragment).

verb transitive

P. and V. ἄγω, ἄγειν, ἡγεῖσθαι (dat.), ἐξηγεῖσθαι (acc. or dat.).

guide: P. and V. ὑφηγεῖσθαι (dat.), Ar. and P. ἡγεμονεύειν (gen.), V. ὁδηγεῖν, ὁδοῦν, Ar. and P. προηγεῖσθαι (dat.) (xen).

lead the way: P. and V. ἡγεῖσθαι, ὑφηγεῖσθαι, P. καθηγεῖσθαι, V. ὁδηγεῖν, ὁδοῦ κατάρχειν, ἐξυφηγεῖσθαι.

induce: P. and V. προτρέπειν (or mid.), ἐπάγειν, ἐπαίρειν, προάγειν, P. ἐπισπᾶν.

be at the head of: P. and V. προστατεῖν (gen.), προΐστασθαι (gen.), P. ἡγεμονεύειν (gen.).

spend, pass: P. and V. διάγειν, τρίβειν, Ar. and V. ἄγω, ἄγειν; see pass.

be the first: P. πρωτεύειν.

verb intransitive

tend: P. and V. τείνειν, φέρω, φέρειν.

tend (of roads): P. and V. φέρω, φέρειν, ἄγω, ἄγειν.

lead against: P. and V. ἐπάγειν (τινά τινι).

lead astray: P. and V. παράγειν, πλανᾶν.

lead away: P. and V. ἀπάγειν.

lead back: P. ἐπανάγειν.

lead in: P. and V. εἰσάγειν.

lead on: P. and V. ἐπάγειν, προάγειν, ὑπάγειν.

lead out: P. and V. ἐξάγειν.

lead out against an enemy: P. ἐπεξάγειν (absol.).

lead round: P. περιάγειν.

lead through: Ar. and P. διάγειν (τινὰ διά τινος).

lead up: P. and V. ἀνάγειν.

substantive

guidance: P. ὑφήγησις, ἡ.

take the lead: P. and V. ἡγεῖσθαι, P. ἡγεμονεύειν.