ἄσαλος
From LSJ
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
English (LSJ)
ον, = ἀσάλευτος (not agitated, tranquil, unmoved, unshaken, steady, stagnant), Plu.2.981c.
German (Pape)
[Seite 368] = ἀσάλευτος, Plut. sol. an. 32.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non agité, fixé, calme.
Étymologie: ἀ, σάλος.
Spanish (DGE)
-ον
tranquilo subst. τὸ ἄσαλον = la tranquilidad τῶν ποτίμων ὑδάτων Plu.2.981c.