ἔλπος

From LSJ
Revision as of 16:45, 20 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s']+), ([\w\s']+)(<\/b>)" to "$2, $3")

Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα, τοῦ Πατρός καὶ τοῦ Υἱοῦ καὶ τοῦ Ἁγίου Πνεύματος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν. → For thine is the kingdom, and the power, and the glory, of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit forever and ever. Amen.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔλπος Medium diacritics: ἔλπος Low diacritics: έλπος Capitals: ΕΛΠΟΣ
Transliteration A: élpos Transliteration B: elpos Transliteration C: elpos Beta Code: e)/lpos

English (LSJ)

ἔλαιον, στέαρ, εὐθηνία, Hsch.; cf. ἔλφος. (Cf. Skt. A sarpiṣ 'melted butter', OHG. salba.) ἐλπτέοντες· ἐλπίζοντες, Id.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n?
Meaning: ἔλαιον, στέαρ, εὑθηνία; ἔλφος βούτυρον. Κύπριοι H.
Derivatives: On ὄλπη oil-bottle s.v.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: The word is compared with Skt. sarpíṣ- n. molten butter, lard, but one would expect spir. asper. (Idem for Toch. B ṣalype, A ṣälyp fat, oil.) IE *selp-, also in Alb. gjalpë butter.) - Cypr. ἔλφος is unexplained, see DELG). The variation π/φ points to a Pre-Greek word. - The word ὄλπη indicates a bottle, and therefore has nothing to do with the word for oil, fat (s.v.).

Frisk Etymology German

ἔλπος: {élpos}
Meaning: ἔλαιον, στέαρ, εὐθηνία; ἔλφος· βούτυρον. Κύπριοι H.
Derivative: Daneben ὄλπη Ölflasche (Achae. [Va], Theok. usw.), ὄλπις, -ι(δ)ος f. Weinkanne (Sapph.), Ölflasche (Theok., Kall.); zur Bedeutung u. a. Bechtel Dial. 1, 123 und 209. — Keine Zusammensetzungen oder Ableitungen.
Etymology : Altes Wort für Fett, Schmalz u. dgl. Bis auf den Akzent und den Vokal der Endsilbe stimmt ἔλπος, wenn psilotisch für *ἕλπος, zu aind. sarpíṣ- n. Schmelzbutter, Schmalz (unsichere Vermutung über den Stammwechsel bei Specht Ursprung 298). Toch. B ṣalype, A ṣälyp Fett, Öl kann, obwohl im Auslaut nicht eindeutig, mit ἔλπος sogar identisch sein. Idg. *selp- liegt noch in alb. gjalpë Butter vor. Zu ὄλπη stimmt bis auf den Akzent ahd. salba, ags. sealf Salbe (idg. *solpā́; zu ἔλπος : ὄλπη vgl. z. B. τέγος : lat. toga); davon das denominative got. ahd. salbōn salben usw. Zu ὄλπις vgl. das synonyme κάλπις; die Bedeutung von ὄλπη gegenüber germ. salbe ist bemerkenswert. — Für sich steht mit Schwundstufe aind. sr̥prá- schmierig, schlüpftig, geölt, wohl zunächst von einem r-Stamm. — Kypr. ἔλφος kann auf Hauchversetzung beruhen (Bechtel Dial. 1, 402); Bq erinnert an ἄλειφα neben λίπος. Nach Specht Ursprung 260 erklären sich ἔλπος : ἔλφος aus einem idg. Wechsel p ~ ph (?).
Page 1,503