θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
adv.d'une manière proportionnée ou convenable.Étymologie: ἁρμοστός.
ἁρμοστῶς: плотно, тщательно: ἁ. ἔχειν πρός τι Plut. точно соответствовать чему-л.