προσδιαλύω
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
English (LSJ)
relax further, Ruf. ap. Orib.6.38.8 (Pass.).
Greek (Liddell-Scott)
προσδιαλύω: διαλύω προσέτι, Ροῦφος 202 Matth.