μάργαρον

From LSJ
Revision as of 03:40, 24 August 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μάργᾰρον Medium diacritics: μάργαρον Low diacritics: μάργαρον Capitals: ΜΑΡΓΑΡΟΝ
Transliteration A: márgaron Transliteration B: margaron Transliteration C: margaron Beta Code: ma/rgaron

English (LSJ)

τό, = μαργαρίτης, Anacreont.22.14, PHolm.10.17,29.

German (Pape)

[Seite 95] τό, = μαργαρίτης, Anacr. 22, 14, Paul. Sil. 17 (V, 270).

Greek (Liddell-Scott)

μάργᾰρον: τό, = μαργαρίτης, Ἀνακρεόντ. 22. 14, Συλλ. Ἐπιγραφ. 8695. 4.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
perle.
Étymologie: μάργαρος.

Greek Monotonic

μάργᾰρον: τό, = μαργαρίτης, σε Ανακρεόντ.

Russian (Dvoretsky)

μάργᾰρον: τό жемчужина, жемчуг Anacr., Anth.

Middle Liddell

μάργᾰρον, ου, τό, = μαργαρίτης, Anacreont.]