σπανίως
τότε λαλήσει πρὸς αὐτοὺς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ ἐν τῷ θυμῷ αὐτοῦ ταράξει αὐτούς → then shall he speak to them in his anger, and trouble them in his fury
English (Woodhouse)
(see also: σπάνιος) infrequently, occasionally, rarely, scantily, sparsely
French (Bailly abrégé)
adv.
rarement;
Cp. σπανιώτερον.
Étymologie: σπάνιος.
Russian (Dvoretsky)
σπᾰνίως: редко Thuc., Xen., Arst.
Greek Monolingual
ΝΜΑ, και σπάνια Ν
βλ. σπάνιος.
Translations
Arabic: قَلِيلًا, قَلِيلًا مَا, قَلَّمَا; Moroccan Arabic: قليل; Armenian: հազվադեպ; Azerbaijani: gec-gec; Bulgarian: рядко; Catalan: rarament; Chinese Mandarin: 很少, 罕有地; Czech: zřídka; Danish: sjældent; Dutch: zelden; Finnish: harvoin; French: rarement; German: selten; Ancient Greek: σπανίως; Hungarian: ritkán; Ido: rare; Italian: raramente; Japanese: 滅多に…ない, 稀に; Latin: rare; Latvian: reti; Lithuanian: retai; Macedonian: ретко; Ojibwe: wiikaa; Polish: rzadko; Portuguese: raramente; Romanian: rar, rareori; Russian: редко, нечасто, изредка; Slovene: rédko; Spanish: rara vez, poco frecuentemente, raramente; Swedish: ovanligen, sällan; Ukrainian: рі́дко, зрі́дка, і́нколи, нечасто; Volapük: selediko, plödakösömiko; Walloon: rålmint