ἀνακάπτω

From LSJ
Revision as of 13:05, 1 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνακάπτω Medium diacritics: ἀνακάπτω Low diacritics: ανακάπτω Capitals: ΑΝΑΚΑΠΤΩ
Transliteration A: anakáptō Transliteration B: anakaptō Transliteration C: anakapto Beta Code: a)naka/ptw

English (LSJ)

gulp down, Hdt.2.93, Ar.Av.579, Arist.HA541a13, al.

Spanish (DGE)

tragar (θορόν) Hdt.2.93, cf. Arist.HA 541a13, σπέρμα Ar.Au.579, cf. Arist.GA 756a6, ἀνακάπτων τὸ ἀποκρουόμενον Plu.2.977a.

German (Pape)

[Seite 191] verschlucken, verzehren, Her. 2, 93; Ar. Av. 579.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνακάπτω: χάπτω εὐθύς, καταβροχθίζω, «ἡγέονται δὲ οἱ ἔρσενες (ἰχθύες) ἀπορραίνοντες τοῦ θοροῦ· αἱ δὲ ἑπόμεναι ἀνακάπτουσι» Ἡρόδ. 2. 93, Ἀριστοφ. Ὄρν. 579, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 5. 5, 9 καὶ ἀλλ.

French (Bailly abrégé)

dévorer.
Étymologie: ἀνά, κάπτω.

Greek Monolingual

ἀνακάπτω (Α)
καταβροχθίζω, χάφτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + κάπτω «χάφτω».
ΠΑΡ. αρχ. ἀνάκαψις.

Greek Monotonic

ἀνακάπτω: μέλ. -ψω, καταβροχθίζω, σε Ηρόδ.

Russian (Dvoretsky)

ἀνακάπτω: проглатывать, пожирать (τι Her. etc.).

Middle Liddell

to gulp down, Hdt.