ἐκπατέω
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
English (LSJ)
A withdraw from society, D.L.1.112. II pf. part. -πεπᾰτηκώς having finished his walk, Id.4.19. III Pass., to be avoided, Metrod.60.
Spanish (DGE)
1 intr. apartarse de la gente, retirarse del mundo οἱ ἐκπατοῦντες Phld.Acad.Hist.14.16, de Epiménides, D.L.1.112, μισανθρωπήσας καὶ ἐκπατήσας ἐν τοῖς ὄρεσι διῃτᾶτο D.L.9.3 de Heráclito, ἐκπεπατηκὼς ἦν διατρίβων ἐν τῷ κήπῳ de Crates, D.L.4.19.
2 tr. pisar en v. pas. οἱ ἐκπατηθέντες βότρυες Eus.Is.1.25-26
•fig. pisotear, despreciar τὰς ... ἀπειλάς A.Andr.Gr.39.6.
German (Pape)
[Seite 771] vom Wege abgehen, sich entfernen, D. L. 1, 112 u. öfter.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπᾰτέω: πατῶ ἔξω τῆς ὁδοῦ, ἀποσύρομαι, ἀποχωρῶ, διάγω μονήρη βίον, Διογ. Λ. 1. 112.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπᾰτέω: уходить в сторону, отлучаться Diog. L.