προσκατακλύζω

From LSJ
Revision as of 14:15, 3 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν λόγος → Sanare luctum scit benevola oratioBetrübnis weiß zu heilen ein geneigtes Wort

Menander, Monostichoi, 319
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκατακλύζω Medium diacritics: προσκατακλύζω Low diacritics: προσκατακλύζω Capitals: ΠΡΟΣΚΑΤΑΚΛΥΖΩ
Transliteration A: proskataklýzō Transliteration B: proskataklyzō Transliteration C: proskataklyzo Beta Code: proskataklu/zw

English (LSJ)

deluge still more: metaph., τὸν λόγον Plu.2.549e.

German (Pape)

[Seite 768] nach dazu überschwemmen, überfluthen, Sp.; auch übtr., τὸν λόγον, Plut. de S. N. V. 3.

French (Bailly abrégé)

submerger, acc..
Étymologie: πρός, κατακλύζω.

Russian (Dvoretsky)

προσκατακλύζω: наводнять, затоплять (τι Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προσκατακλύζω: ἔτι μᾶλλον κατακλύζω, Πλούτ. 2. 549Ε.

Greek Monolingual

Α κατακλύζω
(κυριολ. και μτφ.) κατακλύζω επί πλέον.