διέλευσις

From LSJ
Revision as of 16:00, 6 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διέλευσις Medium diacritics: διέλευσις Low diacritics: διέλευσις Capitals: ΔΙΕΛΕΥΣΙΣ
Transliteration A: diéleusis Transliteration B: dieleusis Transliteration C: dielefsis Beta Code: die/leusis

English (LSJ)

εως, ἡ, transit, Ptol.Tetr.135.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 paso, acción de recorrer o atravesar en el espacio οἱ τῆς διελεύσεως τοῦ ζῳδιακοῦ χρόνοι Ptol.Tetr.3.11.19, ἡ τῶν τοπικῶν διαστημάτων δ. Eustr.in EN 105.26
paso, transcurso en el tiempo ἡ δ. τῶν ἡμερῶν Euagr.Schol.HE 1.4.
2 propagación τοῦ φωτός Eustr.in APo.151.32.

German (Pape)

[Seite 619] ἡ, das Durchgehen, Sp.

Greek (Liddell-Scott)

διέλευσις: -εως, ἡ, δίοδος, διάβασις, Πτολεμ. Τετρ. 135, Πρόκλ. Πτολ. 199. 19.