security

From LSJ
Revision as of 10:03, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

ὀψὲ θεῶν ἀλέουσι μύλοι, ἀλέουσι δὲ λεπτά → the millstones of the gods grind late, but they grind fine | the mills of God grind slowly, but they grind exceedingly small

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 748.jpg

subs.

Safety: P. and V. σωτηρία, ἡ, ἀσφάλεια, ἡ.

Protection: P. and V. φυλακή, ἡ.

Pledge: P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.

Give security or pledge: P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι.

Bail: P. and V. ἐγγυή, ἡ; see bail.

Something a mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.

Give security, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.

Give security for a person: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).

Seize as security: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).

Leaving the pay still due as security: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).

Give as security for a mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι.

Hostage: see hostage.

One who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ.

On good security: use adj., P. ἔγγυος.