calefacto

From LSJ
Revision as of 09:10, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75

Latin > English

calefacto calefactare, calefactavi, calefactatus V TRANS :: heat, warm; make a person warm by beating

Latin > English (Lewis & Short)

călĕfacto: āre,
I v. freq. act. [id.], to make warm, to warm, heat (very rare; not in Cic.).
I Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.—*
II Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călĕfactō,¹⁵ āre (calefacio), tr., chauffer souvent ou fortement : Pl. Rud. 411 ; Hor. Ep. 2, 2, 169 || calefactare virgis Pl. Cas. 400, chauffer les épaules à coups de verges.

Latin > German (Georges)

calefacto u. calfacto, āre (Intens. v. calefacio), tüchtig warm machen, calef. aquam, Plaut. rud. 411: calef. aënum emptis lignis, Hor. ep. 2, 2, 169: calf. resinam et picem, Capit. Pert. 8, 5. – scherzh., virgis calefactabere, Plaut. Cas. 400.