trial
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Judicial trial: P. and V. δίκη, ἡ, ἀγών, ὁ, κρίσις, ἡ,
Indictment: Ar. and P. γραφή, ἡ.
Preliminary trial: P. ἀνάκρισις, ἡ, V. ἄγκρισις, ἡ.
Be on trial: P. and V. κρίνεσθαι, δικάζεσθαι, ἀγωνίζεσθαι.
Bring to trial: P. and V. εἰς δίκην ἄγειν, P. εἰς δικαστήριον ἄγειν, ὑπάγειν εἰς δίκην, V. πρὸς τὴν δίκην ἄγειν.
Without a trial, untried, adj.: P. and V. ἄκριτος (Eur., Hipp. 1056).
Test: P. and V. πεῖρα, ἡ, ἔλεγχος, ὁ, P. διάπειρα, ἡ (Dem. 1288).
Be on trial: P. and V. ἐλέγχεσθαι.
You all saw the ship on her trial: P. πάντες ἑωρᾶθʼ ὑμεῖς ἀναπειρωμένην τὴν ναῦν (Dem. 1229).
Make trial of, ring (like money): Ar. κωδωνίζειν (acc.). Met., P. διακωδωνίζειν (acc.).
Test: P. and V. ἐλέγχειν (acc.), ἐξελέγχειν (acc.).
Try, make proof of: P. and V. πειρᾶσθαι (gen.), Ar. and P. ἀποπειρᾶσθαι (gen.), P. διαπειρᾶσθαι (gen.), πεῖραν λαμβάνειν (gen.), Ar. and V. ἐκπειρᾶσθαι (gen.).
Contest, struggle: P. and V. ἀγών, ὁ, ἅμιλλα, ἡ; see contest.
Danger: P. and V. ἀγών, ὁ.
Affliction, distress: P. and V. ἀγών, ὁ, V. ἆθλος, ὁ, Ar. and P. πόνος, ὁ; see trouble.