Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διπλασιόω

From LSJ
Revision as of 16:52, 24 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (pape replacement)

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
doubler.
Étymologie: διπλάσιος.

Spanish (DGE)

1 en v. med. duplicarse, doblarseαὔξησις τῶν ἐχθρῶν Th.1.69, τὸ χρυσίον mediante un proceso alquim. PLeid.X.86.
2 gram. geminar οἱ Αἰολεῖς διπλασιοῦσι τὰ σύμφωνα Tz.ad Lyc.797, cf. Ex.87.15, 88.16, 103.26, 23.7L., 88.4L., en v. pas. Tz.Ex.88.21.
3 gram. reduplicar ‘ἐμπλησμένος’ δὲ καὶ μὴ ‘ἐμπεπλησμένος’ ... οὕτων γὰρ γράφουσιν Ἀττικοὶ καὶ οὐ διπλασιοῦσιν Tz.Comm.Ar.1.192.4.

Russian (Dvoretsky)

διπλᾰσιόω: удваивать: ἡ αὔξησις διπλασιουμένη Thuc. вдвое возросшее количество.

German (Pape)

verdoppeln, Gramm.; das pass. hat Thuc. 1.69.