ὅπῃ
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
English (Autenrieth)
adv. of place or manner, where (whither), as, Od. 10.190, Il. 12.48, Od. 8.45.
Russian (Dvoretsky)
ὅπῃ: или ὅπη, эп. тж. ὅππῃ, дор. ὅπᾳ или ὅπα, ион. ὅκῃ (тж. без ι subscriptum) adv. relat.
1 (туда), куда: ἄρχ᾽, ὅ. σε θυμὸς κελεύει Hom. веди, куда велит твое мужество; τουτ᾽ ἤδη ὅ. ἀποβήσεται, ἄδηλον Plat. к чему это приведет, неясно; ὅ. γῆς Eur. etc. (лат. ubi terrarum) в какое бы место ни, куда бы ни, тж. где бы ни;
2 (там), где: ὅ. ἂν τύχωσι τῆς γῆς Plat. где бы они ни находились;
3 (так), как, каким образом: ὅ. δυνατον Xen. так, как возможно; εἴτε ὅ. δὴ καὶ ὅπως Plat. таким ли, или иным способом; ὅ. ἂν δοκῇ ἀμφοτέροις Thuc. если бы так было угодно обоим.
German (Pape)
= ὅπη.