Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

vernilis

From LSJ
Revision as of 19:45, 29 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([a-zA-Z' ]+), ([a-zA-Z' ]+)\n" to ":: $1, $2 ")

Μολὼν λαβέCome and take them

Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

Latin > English

vernilis vernilis, vernile ADJ :: servile, obsequious

Latin > English (Lewis & Short)

vernīlis: e, adj. verna,
I of or belonging to a home-born slave (verna), slavish, i. e.,
I Mean, fawning, servile: blanditiae, Tac. H. 2, 59: corpora, Quint. Decl. 9, 12.— *
II Jesting, pert, waggish: dictum, Tac. H. 3, 32 fin.—Adv.: vernīlĭter, slavishly, servilely: fungi officiis, Hor. S. 2, 6, 108: nimis hoc fit verniliter, i. e. with fawning flattery, cringingly, Caecil. ap. Non. 42, 27: haec ipsa non verniliter, nec eā figurā, quā, etc., jestingly, jokingly, Sen. Ben. 2, 11, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vernīlis,¹⁵ e (verna), d’esclave né dans la maison, d’esclave : Ps. Quint. Decl. 9, 12 || [fig.] servile, indigne d’un homme libre : Tac. H. 2, 59 || bouffon : Tac. H. 3, 32.

Latin > German (Georges)

vernīlis, e (verna), I) sklavisch, Ps. Quint. decl. 9, 12. – II) meton.: a) plump, blanditiae, Tac. hist. 2, 59. – b) v. gemeinem Witze, mutwillig, frech, dictum, Tac. hist. 3, 32.