φυλάκισσα

From LSJ
Revision as of 18:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (a)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φῠλᾰκισσα Medium diacritics: φυλάκισσα Low diacritics: φυλάκισσα Capitals: ΦΥΛΑΚΙΣΣΑ
Transliteration A: phylákissa Transliteration B: phylakissa Transliteration C: fylakissa Beta Code: fula/kissa

English (LSJ)

ἡ, = foreg., LXXCa.1.6. -ιστής, οῦ, ὁ, Lat.

   A phylacistes in Plaut.Aul. 3.5.44, gaoler, epith. of a harsh creditor.    2 = Lat. cuspator, Lyd. Mag.1.46.

German (Pape)

[Seite 1313] ἡ, = Vorigem, LXX.