ἀνδριαντοποιέω

From LSJ
Revision as of 15:50, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνδριαντοποιέω Medium diacritics: ἀνδριαντοποιέω Low diacritics: ανδριαντοποιέω Capitals: ΑΝΔΡΙΑΝΤΟΠΟΙΕΩ
Transliteration A: andriantopoiéō Transliteration B: andriantopoieō Transliteration C: andriantopoieo Beta Code: a)ndriantopoie/w

English (LSJ)

make statues, X.Mem.3.1.2.

Spanish (DGE)

esculpir ἂν ... ζημιοῖτο πολὺ μᾶλλον ἢ εἴ τις ἀνδριάντας ἐργολαβοίη μὴ μεμαθηκῶς ἀνδριαντοποιεῖν sería castigado mucho más que el que se dedicara a hacer estatuas sin saber esculpir X.Mem.3.1.2.

German (Pape)

[Seite 217] Bildsäulen machen, Xen., Mem. 3, 1, 2.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
faire des statues.
Étymologie: ἀνδριαντοποιός.

Russian (Dvoretsky)

ἀνδριαντοποιέω: ваять статуи Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνδριαντοποιέω: ποιῶ ἀνδριάντας, Ξεν. Ἀπομ. 3. 1, 2.

Greek Monotonic

ἀνδριαντοποιέω: μέλ. -ήσω, φτιάχνω ανδριάντες, σε Ξεν.

Middle Liddell

[from ἀνδριαντοποιός
to make statues, Xen.