βωλοστροφέω

From LSJ
Revision as of 18:43, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (b)

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωλοστροφέω Medium diacritics: βωλοστροφέω Low diacritics: βωλοστροφέω Capitals: ΒΩΛΟΣΤΡΟΦΕΩ
Transliteration A: bōlostrophéō Transliteration B: bōlostropheō Transliteration C: volostrofeo Beta Code: bwlostrofe/w

English (LSJ)

   A turn up clods in ploughing, Gp.2.23.14 (Pass.), Eust.581.16:—hence βωλο-στροφητέος, α, ον, also βωλο-στροφία, ἡ, turning up of clods, and βωλο-στρόφιον, τό, dibble, Gloss.

German (Pape)

[Seite 468] die Erdschollen umwenden, pflügen, Geop.