νηπιάα

From LSJ
Revision as of 16:43, 13 February 2023 by Spiros (talk | contribs)

εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)

Source

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
seul. acc. pl. -ιάας;
c. νηπιέη.

German (Pape)

ἡ, kindisches Wesen, Kinderei, νηπιάας ὀχέειν, Kinderei treiben, Od. 1.297. Vgl. νηπιέη.

Russian (Dvoretsky)

νηπιάα: ἡ (только acc. pl. νηπιάας) Hom. = *νηπιέη.

Greek (Liddell-Scott)

νηπιάα: νηπιέη, ἡ, Ἐπικ. τύπος τοῦ νηπία (ὅπερ ἀπαντᾷ μόνον παρ’ Ἀναστασ. ἐν τῇ τοῦ Mai Coll. Nov. 7. 241)· ἐν χρήσει παρ’ Ὁμ. μόνον ἐν ἐκτεταμ. Ἐπικ. τύποις· (νήπιος): -παιδικὴ ἡλικία, οἶνον ἀποβλύζων ἐν νηπιέῃ ἀλεγεινῇ Ἰλ. Ι. 491 (487): - ἐν τῷ πληθ., παιδαριώδεις τρόποι, ἀνοησίαι, οὐδέ τί σε χρὴ νηπιάας ὀχέειν Ὀδ. Α. 297· δοτ. πληθ. ὡς ἐπίρρ., ἐπεί... ποιήσῃ ἀθύρματα νηπιέῃσιν, κατὰ παιδικὸν τρόπον, Ἰλ. Ο. 363· ἡγήσατο νηπιέῃσιν, «ἤτοι νηπιείαις φρεσὶ» (Εὐστ.), Ὀδ. Ω. 469· αἰτ. νηπιέην Ὀππ. Ἁλ. 3. 585.

Greek Monolingual

νηπιάα, ἡ (Α)
βλ. νηπιέη.

Greek Monotonic

νηπιάα: νηπιέη, ἡ, Επικ. τύποι του νηπία, παιδική, νηπιακή ηλικία· ἐν νηπιέῃ, σε Ομήρ. Ιλ.· στον πληθ., παιδικά τεχνάσματα ή ανοησίες, παιδαριώδεις τρόποι, νηπιέῃσιν, με τρόπο μικρού παιδιού, ανόητα, σε Όμηρ.

Middle Liddell


childhood, ἐν νηπιέῃ Il.:—in pl. childish tricks or follies, νηπιέῃσιν in childish fashion, in folly, Hom.

Translations

childhood

Aghwan: 𐕘𐔰𐕙𐔴𐕒𐕡𐕎; Arabic: طُفُولَة‎; Assamese: ল'ৰালি, শৈশৱ; Belarusian: дзяці́нства; Bengali: শৈশব; Bulgarian: детство; Burmese: သူငယ်ဘဝ; Catalan: infància, infantesa; Chichewa: ubwana; Chinese Cantonese: 童年, 幼年; Mandarin: 童年, 幼年, 兒童期, 儿童期; Crimean Tatar: balalıq; Czech: dětství; Danish: barndom; Esperanto: infaneco; Faroese: barndómur; Finnish: lapseus; French: enfance; Galician: infancia, nenez; Georgian: ბავშვობა; German: Kindheit, Kindschaft; Greek: παιδική ηλικία; Ancient Greek: ἀνηβότης, ἀφηλικιότης, νηπιάα, νηπιέη, νηπιότης, παιδία, παιδιότης; Hebrew: יַלְדוּת‎; Hindi: बचपन; Hungarian: gyermekkor; Icelandic: barnæska; Italian: infanzia; Japanese: 小児期, 幼年; Kalmyk: бичкндк цагнь; Kazakh: балалық; Korean: 어린이성, 유년; Kurdish Central Kurdish: مناڵی‎; Latin: pueritia; Latvian: bērnība; Lithuanian: vaikystė; Macedonian: детство, детинство; Maltese: tfulija; Maori: whanaketanga; Mongolian Cyrillic: бага нас; Mongolian: ᠪᠠᠭ᠎ᠠ; ᠨᠠᠰᠤ; Northern Sami: mánnávuohta; Norwegian Bokmål: barndom; Nynorsk: barndom; Old English: ċildhād; Pali: bālya; Persian: بچگی‎, کودکی‎; Polish: dzieciństwo; Portuguese: infância; Romanian: copilărie; Russian: детство; Sanskrit: अपत्यता, बाल्य; Serbo-Croatian Cyrillic: дѐтӣњство, дјѐтӣњство, ђѐтӣњство; Roman: dètīnjstvo, djètīnjstvo, đètīnjstvo; Slovak: detstvo; Slovene: otroštvo, detinstvo; Sorbian Upper Sorbian: dźěćatstwo; Spanish: infancia; Swahili: uana, utoto; Swedish: barndom; Tagalog: pagkabata; Tajik: бачагӣ, кӯдакӣ; Telugu: బాల్యం; Thai: วัยเด็ก; Turkish: çocukluk; Ukrainian: дитинство; Urdu: بچپن‎; Volapük: cilüp; Welsh: plentyndod; Zulu: ubungane, ubuntwana