πεφνεῖν
ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς → sufficient unto the day is the evil thereof, each day has enough trouble of its own, there is no need to add to the troubles each day brings (Matthew 6:34)
French (Bailly abrégé)
inf. ao.2 poét. d'un th. verb. φεν-, tuer, développement d'un th. verb. φα-, tuer, auxquels se rapportent l'ind. ἔπεφνον ou πέφνον, le sbj. πέφνω, le pf. Pass. πέφαμαι ou πέφασμαι, et le f.ant. Pass. πεφήσομαι.
Étymologie: v. *φένω.
English (Slater)
πεφνεῑν (ἔπεφνε(ν), πέφνε(ν).) have killed Ἐρινὺς ἔπεφνέ οἱ σὺν ἀλλαλοφονίᾳ γένος ἀρήιον (byz.: πέφνε(ν) codd.) (O. 2.42) πέφνε Κτέατον ἀμύμονα, πέφνε δ' Εὔρυτον (O. 10.27) —8. καὶ Χίμαιραν καὶ Σολύμους ἔπεφνεν (O. 13.90) ἔπεφνέν τε Γοργόνα (P. 10.46) ἀλλὰ χρονίῳ σὺν Ἄρει πέφνεν τε ματέρα θῆκέ τ' Αἴγισθον ἐν φοναῖς (P. 11.37) τίνες Κύκνον τίνες Ἕκτορα πέφνον; (I. 5.39) πέφνεν δὲ σὺν κείνῳ Μερόπων ἔθνεα (I. 6.31) πέφνε δὲ τρεῖς καὶ δέκ' ἄνδρας fr. 135. πέφνε Δρυ[ ?fr. 335. 10 in tmesis fr. 171.
Russian (Dvoretsky)
πεφνεῖν: (inf. aor. 2) убить Hom., Pind., Soph., Eur.
Frisk Etymological English
See also: s. θείνω.
Frisk Etymology German
πεφνεῖν: {pephneĩn}
See also: s. θείνω.
Page 2,524