ἀναστόμωσις
ἄλλαι μὲν βουλαὶ ἀνθρώπων, ἄλλα δὲ Θεὸς κελεύει → man proposes, God disposes | men's wishes are different from what God orders | man's will is often different than God's decisions
English (LSJ)
-εως, ἡ,
A outlet, opening, Plu.2.590f, Gal.11.750; inosculation, Id.UP6.17.
2 patency, Cels.4.5, Gal.7.31.
3 opening up or keeping open, ἕλκους Ruf.Fr.118, cf. Procl.in Alc.p.119C. (pl.); αἱμορροίδων Dsc.1.58; τὰ εἰς ἀ. βρώματα appetizing foods (cf. ἀναστομόω 1), Ath.4.132f; ἀ. καὶ δῆξις, of manures, Thphr. CP 3.17.6.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1apertura, dilatación de los vasos de las raíces, Thphr.CP 3.17.6
•apertura, perforación θλίψιν, συνίζησιν, ἀναστόμωσιν Gal.7.31, de venas, Cels.4.11.3
•c. gen. apertura, operación τοῦ ἕλκους Ruf.Fr.118.5, cf. Procl.in Alc.119, αἱμορροίδων Dsc.1.58.
2 apetito τὰ εἰς ἀναστόμωσιν βρώματα aperitivos Ath.132f.
II 1abertura, boquete πυρός como explicación de la Vía Láctea, Plu.2.590f.
2 medic. anastómosis, conducto o abertura orgánica, Gal.11.750, 17(2).287
•como operación quirúrgica, entre venas y arterias, Gal.3.492, Theod.Prisc.Eup.67, Cael.Aur.TP 2.10.121.
German (Pape)
[Seite 209] ἡ, 1) Eröffnung, Medic. – 2) Verengung, Sp. – 3) Schärfung, bes. Erregung der Eßlust, Ath. IV, 132 f.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
embouchure, estuaire.
Étymologie: ἀναστομόω.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναστόμωσις: -εως, ἡ, ἄνοιγμα, ἔξοδος, ἐκβολή, Πλούτ. 2, 590F, πρβλ. Foës Οἰκ. Ἱππ. ΙΙ. τὸ ὀξύνειν τι, ἡ θῆξις: μεταφ., ἡ ἀκόνησις τῆς ὀρέξεως, Ἀθήν. 132F: ‒ ἐντεῦθεν, ὡσαύτως καὶ ἐπὶ τῆς ἐρεθιστικῆς ἐνεργείας τῶν κοπρισμάτων, Θεοφρ. π. Αἰτ. Φ. 3. 17, 6.