διφορέω
ἐγώ εἰμι τὸ ἄλφα καὶ τὸ ὦ, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἡ ἀρχὴ καὶ τὸ τέλος → I am the Alpha and the Omega, the first and the last, the beginning and the end
English (LSJ)
A to bear double, especially of fruit, Thphr. CP 1.14.1.
II Pass., to be spelt or pronounced in two ways, Hdn.Gr.2.543, EM197. 51, al.
III διφορούμενος δυλλογισμός syllogism with an identical proposition as premise, Stoic.2.87, al.
Spanish (DGE)
(δῐφορέω) I 1dar dos cosechas δένδρα Thphr.CP 1.14.1, cf. 1.13.9, HP 3.16.1
•del dinero producir el doble Men.DE 57.
2 registrar, poner en cuenta dos veces mercancías o previsiones de gastos PCair.Zen.782a.71 (III a.C.), en v. pas. PCair.Zen.147.8 (III a.C.).
II en v. med.
1 gram. pronunciarse de dos maneras una palabra, Hdn.Gr.2.543, κατὰ τὴν γραφήν Et.Gen.β 17.
2 contarse, narrarse de las dos maneras κυνικὸς ... φιλόσοφος, ἢ Ἀντισθένης ἢ Ζήνων (διφορεῖται γάρ) ... Ps.Nonn.Comm.in Or.4.29, cf. 70.
3 repetirse Sch.Er.Il.9.26.
4 fig. proponer la misma premisa dos veces διφορούμενος συλλογισμός Chrysipp.Stoic.2.87.
Greek (Liddell-Scott)
δῐφορέω: καρποφορῶ δὶς τοῦ ἔτους, εἶμαι δίφορος, δικαρπέω, Θεόφρ. Αἰτ. Φ. 1. 14, 1. ΙΙ. παθ., γράφομαι ἢ προφέρομαι κατὰ δύο τρόπους, Ἐτυμ. Μ. 197. 51.
German (Pape)
zweimal tragen, Frucht bringen, Theophr.
Bei den Gramm. = auf doppelte Weise schreiben und sprechen, bes. von einer syllaba anceps, διφορεῖται, vgl. Hdn. π. διχρ., An.Ox. 3 p. 284.