πολυκλήϊς

From LSJ
Revision as of 10:51, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

πόλλ' ἔνεστι τῷ γήρᾳ κακά → old age brings with it many evils

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολῠκλήϊς Medium diacritics: πολυκλήϊς Low diacritics: πολυκλήϊς Capitals: ΠΟΛΥΚΛΗΪΣ
Transliteration A: polyklḗïs Transliteration B: polyklēis Transliteration C: polykliis Beta Code: poluklh/i+s

English (LSJ)

[ῑ], ῑδος, ἡ, (κλείς IV) with many benches of rowers, in Hom. always in dat., as epithet of ships, νηῒ πολυκλήϊδι Il.7.88, Od.20.382; νηυσὶ πολυκλήϊσι Il.2.74, cf. 175, al.; νῆα πολυκλήϊδα Hes.Op.817.

German (Pape)

[Seite 664] ϊδος, ἡ, mit vielen Ruderbänken, bei Hom. u. Hes. häufiges Beiwort der Schiffe.

French (Bailly abrégé)

ϊδος (ὁ, ἡ)
aux nombreux rangs de rameurs.
Étymologie: πολύς, κληΐς.

Greek Monolingual

-ιδος, ἡ, Α
(επικ. τ.)
1. (για πλοίο) αυτός που έχει πολλούς σκαλμούς («πολυκλήϊδι πλέων ἐπὶ οἴνοπα πόντον», Ομ. Ιλ.)
2. (κατ' επέκτ.) αυτός που έχει πολλούς κωπηλάτες.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολυ- + κληΐς, επικ. τ. του κλείς «σύρτης, αμπάρα» (πρβλ. ευκλήις)].

Greek Monotonic

πολυκλήϊς: -ῖδος, ἡ (κλείς IV), αυτός που έχει πολλά καθίσματα κωπηλατών, σε δοτ.· νηὶ πολυκλήϊδι, νηυσὶ πολυκλήϊσι, σε Όμηρ.· αιτ. νῆα πολυκλήιδα, σε Ησίοδ.

Russian (Dvoretsky)

πολυκλήϊς: ϊδος или πολυκληΐς, ΐδος (ῑ) adj. со многими скамьями (для гребцов) (νηῦς Hom., Hes.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολυκλήϊς -ιδος, ἡ [πολύς, κληίς] met veel roeibanken:. νῆα... πολυκλήιδα het schip met de vele roeibanken Hes. Op. 817.