βδελλίζω
From LSJ
λίγεια μινύρεται θαμίζουσα μάλιστ' ἀηδών → the sweet-voiced nightingale mourns constantly, the sweet-voiced nightingale most loves to warble
English (LSJ)
bleed with leeches, in Pass., Antyll. ap. Orib.7.21.3, Gal.11.317.
Spanish (DGE)
medic. aplicar sanguijuelas para hacer una sangría, en v. pas. τὸ βδελλιζόμενον μέρος Antyll. en Orib.7.21.3, Gal.11.317.
• Etimología: v. βδέλλα.
German (Pape)
[Seite 440] Blutegel ansetzen, Galen.