θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Full diacritics: ὀνομᾰτοποίησις | Medium diacritics: ὀνοματοποίησις | Low diacritics: ονοματοποίησις | Capitals: ΟΝΟΜΑΤΟΠΟΙΗΣΙΣ |
Transliteration A: onomatopoíēsis | Transliteration B: onomatopoiēsis | Transliteration C: onomatopoiisis | Beta Code: o)nomatopoi/hsis |
εως, ἡ,
A the coining of a name or word, Suid. s.v. Ναύσων.
[Seite 349] ἡ, das Wortbilden, Namengeben, Suid.