ναυσία
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
English (LSJ)
German (Pape)
[Seite 232] ἡ, att. ναυτία, ἡ, die Schiffs- oder Seekrankheit, Uebelkeit mit Erbrechen, Hippocr. u. Sp., wie Plut.; überhaupt Ekel, Widerwillen, Sp.
Russian (Dvoretsky)
ναυσία: и ναυσιάω v.l. = ναυτία и ναυτιάω.
Greek (Liddell-Scott)
ναυσία: ναυσιάω, ἴδε ἐν λ. ναυτία, -ιάω.
Greek Monolingual
ναυσία και ιων. τ. ναυσίη, ἡ (Α)
ναυτία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ναύτης + κατάλ. -ία, με συριστικοποίηση του -τ- προ του -ι- (πρβλ. φυτόν - φύσ-ις)].
Translations
seasickness
Arabic: دُوَار اَلْبَحْر; Armenian: ծովախտ; Belarusian: марская хвароба; Bulgarian: морска болест; Chinese Mandarin: 暈船/晕船; Czech: mořská nemoc; Danish: søsyge; Esperanto: marmalsano; Faroese: sjóverkur; Finnish: merisairaus; French: mal de mer, naupathie; German: Seekrankheit, Naupathie; Greek: ναυτία; Ancient Greek: ναυσία, ναυτία, ναυσίη; Hebrew: מחלת ים \ מַחֲלַת יָם; Hungarian: tengeribetegség; Icelandic: sjóveiki; Irish: tinneas farraige; Italian: mal di mare, naupatia; Japanese: 船酔い; Korean: 뱃멀미; Latvian: jūras slimība; Maori: mate moana; Norman: ma d'la mé; Norwegian Bokmål: sjøsyke, sjøsjuke; Nynorsk: sjøsjuke; Occitan: mau de mar; Plautdietsch: Seekrankheit; Polish: choroba morska; Portuguese: enjoo marítimo; Romanian: rău de mare; Russian: морская болезнь, кинетоз; Serbo-Croatian Cyrillic: морска бо̏ле̄ст, кинетоза; Roman: morska bȍlēst, kinetóza; Slovak: morská choroba; Spanish: mareo; Swedish: sjösjuka; Tagalog: lula, pagkalula, sawan; Turkish: deniz tutması; Ukrainian: морська хвороба; Volapük: melamaläd; Welsh: salwch môr, sâl môr; Yiddish: ים־קראַנקײַט