εὐκλεῶς

From LSJ
Revision as of 18:37, 22 January 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "French: glorieusement; German: ruhmvoll;" to "Dutch: roemrijk, heerlijk; French: glorieusement; German: ruhmvoll;")

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source

English (Woodhouse)

(see also: εὐκλεής) gloriously

⇢ Look it up on Google | Wiktionary | LSJ full text search

French (Bailly abrégé)

adv.
glorieusement.
Étymologie: εὐκλεής.

German (Pape)

ep. Adv. = εὐκλεῶς, ruhmvoll, s. εὐκλεής.

Russian (Dvoretsky)

εὐκλεῶς: славно, со славой (ἀπολέσθαι Aesch.; τελευτῆσαι Xen.).

Translations