proprio

From LSJ
Revision as of 14:10, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "post-class" to "post-class")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος → for men reason cures grief, for men reason is a healer of grief, a physician for grief is to people a word, pain's healer is a word to man, logos is a healer of man's anguish, talking through one's grief is therapeutic

Source

Latin > English (Lewis & Short)

proprĭo: āvi, 1 (archaic form, propriassit, proprium fecerit, Paul. ex Fest. p. 229 Müll.), v. a. id.,
I to appropriate (ante- and post-class.), Cael. Aur. Tard. 5, 11; id. Acut. 1, 15 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

prŏprĭō, āvī, ātum, āre (proprius), tr., approprier, rendre propre : Fest. 229 || assimiler [les aliments] : C. Aur. Acut. 1, 15, 150. propriassit = propriaverit Fest. 229.

Latin > German (Georges)

proprio, āvī, ātum, āre (proprius), zu eigen machen, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 15, 150 u.a. – Archaist. Konj. Perf. propriassit, Fest. 229 (a), 6.