βωλόναι

From LSJ
Revision as of 09:44, 23 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βωλόναι Medium diacritics: βωλόναι Low diacritics: βωλόναι Capitals: ΒΩΛΟΝΑΙ
Transliteration A: bōlónai Transliteration B: bōlonai Transliteration C: volonai Beta Code: bwlo/nai

English (LSJ)

αἱ, mounds, barrows, S.Fr.1035.

Spanish (DGE)

-ῶν, αἱ montículos s. cont., S.Fr.1035.

Greek Monolingual

βωλόναι, αι (Α) βώλος
σωροί χώματος.