βουστάσιον
πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται → all they that take the sword shall perish with the sword
English (LSJ)
τό, = βουστασία (ox-stall), PFlor. 50.60 (iii AD), Gp. 2.27.2, Olymp. in Mete. 113.22.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Alolema(s): βοοστάσιον Stud.Pal.20.74.12 (III d.C.), Basil.Hex.9.3 (p.492), Olymp.in Mete.113.22
establo de bueyes, Stud.Pal.l.c., Basil.l.c., Olymp.l.c., PStras.474.8 (VI d.C.), PGiss.56.8 (VI d.C.), PMasp.299.12, 35 (VI d.C.), PRoss.Georg.3.40.8 (VI d.C.), PStras.l.c., SB 12049.7(VI/VII d.C.), Tav.Lign.Cer.2.1, Gp.2.27.2.
German (Pape)
[Seite 459] τό, Ochsenstall, Geopon., Schol.
Translations
cowshed
Armenian: գոմ; Assamese: গোহালি; Belarusian: кароўнік, абора, хлеў; Breton: kraou; Bulgarian: краварник; Chinese Mandarin: 牛舍, 牛房; Chuvash: ӗне вити; Cornish: bowji; Czech: kravín, chlév; Dutch: koestal, koeiestal; Esperanto: bovejo; Faroese: fjós; Finnish: navetta; Franco-Provençal: ètrâblo; French: étable, vacherie, bouverie; Friulian: vacjarìe, stale; German: Kuhstall; Greek: βουστάσιο, αγελαδοτροφείο, αγελαδοστάσιο; Ancient Greek: βοαύλιον, βόαυλον, βόαυλος, βοοστάσιον, βοόστασις, βουκάμπη, βουκάπη, βουκολεῖον, βουκολία, βούσταθμον, βουστασία, βουστάσιον, βούστασις, βοών, κτηνοστάσιον; Hebrew: רֶפֶת; Hindi: गौशाला; Hungarian: tehénistálló; Hunsrik: Kuhstall; Irish: cró beithíoch, cró eallaigh, bóitheach; Italian: vaccheria; Japanese: 牛舎; Konkani: गोटो; Korean: 우사; Limburgish: kosjtal; Luxembourgish: Koustall; Macedonian: краварник; Northern Sami: návet; Polish: obora; Portuguese: vacaria, estábulo; Romanian: staul de vaci, grajd; Romansch: stalla, stala, uigl, nuegl; Russian: коровник, хлев; Sanskrit: गोत्र, गोष्ठ; Scottish Gaelic: bàthach; Serbo-Croatian Cyrillic: ста̏ја; Roman: stȁja; Sicilian: stadda; Slovak: kravín; Slovene: kravji hlev; Spanish: vaqueriza; Swedish: ladugård, kohus; Tok Pisin: haus bulmakau; Udmurt: скал гид, гид; Ukrainian: корі́вник, хлів, корі́вня, обора; Venetian: vacarìa, stała; Volapük: kunalecek; Walloon: ståve; Welsh: beudy; Yakut: хотон