comiter

From LSJ
Revision as of 13:50, 16 May 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9<br />")

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English

comiter ADV :: courteously, affably, obligingly, graciously, kindly
comiter comiter comius, comissime ADV :: courteously/kindly/civilly, readily; in friendly/sociable manner; w/good will

Latin > English (Lewis & Short)

cōmĭter: adv., v. comis.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cōmĭter¹¹ (comis), gentiment, avec bienveillance, obligeance : qui erranti comiter monstrat viam Enn. d. Cic. Off. 1, 51, celui qui avec bonté indique son chemin à un voyageur égaré ; comiter adjuvare aliquem Ter. Phorm. 537, aider quelqu’un avec bienveillance || avec bonne grâce : Cic. Balbo 36 || avec joie, avec entrain : Cic. Dej. 19 ; Cæl. 13 ; Liv. 1, 22, 5 ; 25, 12, 9.

Latin > German (Georges)

cōmiter, Adv. (comis), aufgeräumt, munter, mit heiterer Laune, mit Frohsinn, und in bezug auf andere = freundlich, nett, und in diesem Sinne = menschenfreundlich, human (Ggstz. graviter, severe), Cic. u.a. – / Plaut. mil. 941 Ritschl u. Lorenz comptissime, Brix mit Hertz (zu Prisc. vol. 2. p. 59) compsissume.