infarcio
ἠ πρὸς Τιμόθεον α' ἐπιστολή· Τιμοθέῳ ἑταίρῳ Παῦλος διελέξατο ταῦτα → First epistle to Timothy: Paul discussed these things with his colleague Timothy
Latin > English (Lewis & Short)
in-farcĭo: (infercio), si, sum and tum, 4, v. a.
I To stuff into any thing.
A Lit.: in eas partes largum salem infarcito, Col. 12, 53, 2: crumenis turpe lucrum, Prud. Psych. 459.— Pass.: parietes quos appellant formaceos, inferciuntur verius quam struuntur, Plin. 35, 14, 48, § 169. —
B Trop.: inferciens verba, Cic. Or. 69, 231; Tert. Anim. 6.—
II Aliquid aliqua re, to stuff with something: bracteas leviore materiā, Plin. 33, 1, 6, § 25: se cibo, Lact. Most. Pers. 49, 3: crinibus, Tert. Pall. 4: stercoribus, id. adv. Marc. 3, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnfarciō, v. infercio.
Latin > German (Georges)
īn-farcio (īn-fercio), farsī (fersī), farsum (fersum) u. fartum (fertum), īre, I) hineinstopfen, in eas partes largum salem, Colum. 12, 53 (55), 2: cruminis turpe lucrum, Prud. psych. 459: parietes (formacei) inferciuntur verius quam struuntur, Plin. 35, 169: densis geniculis et in se infarctis, ineinander gedrängte, Plin. 27, 115 Detl. (Jan liest in se fractis). – im Bilde, neque inferciens (einflickend) verba quasi rimas expleat, Cic. or. 231: inf. micas de minutiloquio Aristotelis, Tert de anim. 6. – II) vollfüllen, vollstopfen, bracteas (bratteas) infercire leviore materiā, Plin. 33, 25: se cibo, Lact. de mort. pers. 49, 3: hiatus crinibus infarsus, Tert. de pall. 4: caro stercoribus infersa, Tert adv. Marc. 3, 10. – / Vulg. Perf.-Formen, inferciverit, Itin. Alex. 53 (102): infarciverat u. inferciverat, Porphyr. Hor. sat. 1, 8, 39. – Partiz. infarsus, Tert. de pall. 4, infersus, Tert. adv. Marc. 3, 10, infarctus, Plin. 27, 115 Detl.
Latin > Chinese
infarcio, is, si, tum vel sum, ire. 4. :: 滿實。堆起。— verba 多加幾字。