ἑλκέω

From LSJ
Revision as of 19:14, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑλκέω Medium diacritics: ἑλκέω Low diacritics: ελκέω Capitals: ΕΛΚΕΩ
Transliteration A: helkéō Transliteration B: helkeō Transliteration C: elkeo Beta Code: e(lke/w

English (LSJ)

= ἕλκω,

   A drag about, tear asunder, in impf. νέκυν . . εἵλκεον ἀμφότεροι Il.17.395

German (Pape)

[Seite 798] verstärktes ἕλκω, zerren, schleppen; νέκυν ἕλκεον ἀμφότεροι Il. 17, 395; τινὰ πέπλοιο, am Gewande, Arat. 637; ἑλκηθεῖσαι θύγατρες, als Gefangene fortgeschleppt, Il. 22, 62. In σὲ μὲν κύνες ἠδ' οἰωνοὶ ἑλκήσουσ' ἀϊκῶς, Il. 22, 336, vgl. 17, 558, ist es zerreißen, zerzausen; – übh. mißhandeln, entehren; ἥλκησε Od. 11, 580.