inoculo

From LSJ
Revision as of 20:05, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445

Latin > English (Lewis & Short)

ĭn-ŏcŭlo: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to inoculate, i. e. to ingraft an eye or bud of one tree into another (post-Aug.).
I Lit.: arbores ficorum, Col. 11, 2, 59.—
II Transf.
   A To implant: justitiae affectum pectoribus, Macr. Somn. Scip. 1, 1.—
   B To adorn: bullis aureis inoculatus, App. M. 6, p. 185, 21.

Latin > French (Gaffiot 2016)

inŏcŭlō, āvī, ātum, āre (in, oculus), tr., greffer en écusson, greffer : Col. Rust. 11, 2, 59 || [fig.] pectoribus Macr. Scip. 1, 1, 5, greffer dans les cœurs, inculquer || inoculatus, parsemé de : Apul. M. 6, 28.

Latin > German (Georges)

in-oculo, āvī, ātum, āre (in u. oculus), I) okulieren, A) eig.: arborem, Apul.: arbores ficorum, Colum.: ficum, Pallad. – B) übtr., einpflanzen, iustitiae affectum pectoribus, Macr. somn. Scip. 1, 1, 5. – II) schmücken, bullis aureis inoculatus, Apul. met. 6, 28.

Latin > Chinese

inoculo, as, are. (oculus.) :: 接枝芽