locator
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Latin > English
locator locatoris N M :: lessor, who lets out property; one who gives a contract; jobmaster (Erasmus)
Latin > English (Lewis & Short)
lŏcātor: ōris, m. loco,
I one who lets, a letter, hirer out: domus, Dig. 19, 2, 60: insulae et fundi, ib. 35: operis, ib. 36: meretricum, Firm. Math. 4, 6: LOCATOR A SCENA or SCENICORVM, one who furnished for a stipulated sum the actors and stage apparatus to him who gave a play, Inscr. Orell. 2618 sq.; 2629.—
II A contractor, undertaker: funeris, Plin. 7, 52, 53, § 176.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lŏcātŏr,¹⁶ ōris, m. (loco), celui qui loue, loueur, locataire : Dig. 19, 2, 60 ; Firm. Math. 4, 6 || entrepreneur : Plin. 7, 176.
Latin > German (Georges)
locātor, ōris, m. (loco), der Vermieter, Verpachter, Verdinger (Ggstz. conductor), fundi, Cic. Verr. 3, 55: funeris, Plin. 7, 176: meretricum locatores aut certe lenones, Firm. math. 4, 6: locator a scaena od. scaenicorum, der, der dem Spielgeber gegen eine bestimmte Summe die Schauspieler u. die Bühnenausstattung lieferte, Corp. inscr. Lat. 5, 5889; 6, 10093 u. 14, 2299.