pactio
Λογισμός ἐστι φάρμακον λύπης μόνος → Ratio remedium est unum maestitudinis → Vernunft allein heilt Menschen von der Traurigkeit
Latin > English
pactio pactionis N F :: bargain, agreement
Latin > English (Lewis & Short)
pactĭo: ōnis, f. paciscor.
I In gen., an agreeing, covenanting; an agreement, covenant, contract, bargain, pact (syn. pactum): est autem pactio duorum plurinmve in idem placitum et consensum, Dig. 2, 14, 1: in pactionibus faciendis legem spectare, Cic. Q. Fr. 1, 1, 12: pactionem facere de aliquā re, id. Rosc. Com. 12, 34, and 14, 40: nefarias cum multis pactiones conflare, id. Har. Resp. 20, 42: pactionem cum aliquo facere, ut, etc., id. Att. 4, 18, 2: condiciones pactionesque bellicas perturbare perjurio, id. Off. 3, 29, 108; id. Caecin. 18, 51: arma per pactionem tradere, Liv. 9, 11: summā fide in pactione manere, Nep. Ag. 2, 4: talibus pactionibus pacem facere, conditions, id. Dion. 5: interpositā pactione, Just. 7, 6, 4; 22, 2, 3: pactionem de republicā facere, id. 35, 1, 4: collegam suum Antonium pactione provinciae perpulerat, ne, etc., by making over to him his province according to agreement, Sall. C. 26, 4: pactionem nuptialem facere, Liv. 4, 4: praemiorum, a promise, Cic. post Red. in Sen. 13, 31.—
II In partic.
A An agreement, compact, between the farmers general and the inhabitants of a province: pactiones cum aliquo conficere, Cic. Fam. 13, 65, 1; id. Att. 5, 13, 1.—
B A corrupt bargaining, an underhand agreement or compact: nonnullos pactionis suspicionem non vitasse, Cic. Verr. 2, 1, 7, § 17: Aulum spe pactionis perpulit, uti, etc., Sall. J. 38, 2; cf. id. C. 26, 4.—
C A truce: aut pax aut pactio, Flor. 4, 12, 24.—
D Pactio verborum, a form of words: ex pactione verborum, quibus jusjurandum comprehenditur, on account of the form of oath, Cic. Rosc. Com. 16, 46; cf.: deos cum pactionibus adorare et formulis, Arn. 7 med.—
E A marriage-contract: hic eam rem volt, scio, mecum adire ad pactionem (= mecum pacisci), Plaut. Aul. 2, 2, 25.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pactĭō,¹⁰ ōnis, f. (paciscor),
1 convention, accord, pacte, traité : in pactionibus faciendis Cic. Q. 1, 1, 12, dans la rédaction des contrats, cf. Har. 42 ; Att. 4, 18, 2 ; Off. 3, 108 ; pactio provinciæ Sall. C. 26, 4, accord sur l’attribution d’une province [échange de province] ; pactio verborum Cic. Amer. 46 = verba pacta, formule convenue ; per pactionem Liv. 9, 11, 4, par une convention, aux termes d’une convention || promesse, engagement : Liv. 4, 4, 8 || trêve : Flor. 4, 12
2 adjudication des impôts publics : pactiones conficere cum civitatibus Cic. Fam. 13, 65, 1, conclure avec les cités des contrats d’adjudication, cf. Cic. Att. 5, 13, 1
3 entente [au sens péjor.] : Cic. Verr. 2, 1, 17.
Latin > German (Georges)
pactio, ōnis, f. (paciscor), das Übereinkommen, Abkommen, die Verabredung, Ausbedingung, der Vertrag, Vergleich, im Kriege die Kapitulation, im üblen Sinne ein Komplott zwischen zwei Personen od. Parteien, I) im allg.: victoriā pax, non pactione parienda est, Cic.: p. verborum, Cic.: facere pactionem de alqa re od. m. folg. ut u. Konj., Cic.: pactionem inire, Iustin.: ad pactionem adire cum alqo, einen Vergleich schließen, sich vergleichen, Plaut. aul. 202: in pactione manere, Nep.: arma per pactionem tradere, kapitulieren, Liv. – übtr., nullā pactione, auf keine Art, schlechterdings nicht, Sen. suas. 7, 14. – II) insbes.: A) der Kontrakt zwischen den Generalpächtern u. Einwohnern einer Provinz, pactiones conficere, Cic. – B) der betrügerische Vertrag, das geheime Abkommen, die geheime Verabredung, pactionis suspicio, Cic.: spe pactionis, Sall. – / arch. pacio, Fest. 250 (b), 23.
Latin > Chinese
pactio, onis. f. :: 結約。約。賄。— verborum 格式。凡例。Nuptialis pactio 定親。