κηριάζω
From LSJ
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
A spawn, of the purple-fish (πορφύρα), whose spawn is like a honeycomb (κηρίον), Arist.HA546b25, GA761b32.
German (Pape)
[Seite 1433] einer Honigwabe ähnlich sein od. ähnlich machen, Arist. H. A. 5, 15 gen. an. 3, 15.