ἄγημα

From LSJ
Revision as of 19:29, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_4)

ἡ ὑπόστασίς μου ὡσεὶ οὐθὲν ἐνώπιόν σου → my life is as nothing in respect to you, my life is nothing in thy reckoning

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγημα Medium diacritics: ἄγημα Low diacritics: άγημα Capitals: ΑΓΗΜΑ
Transliteration A: ágēma Transliteration B: agēma Transliteration C: agima Beta Code: a)/ghma

English (LSJ)

τό, (from ἄγω, or perh. Dor. for ἥγημα; Boeot. ἄγειμα, BCH18.534 (Thisbe))

   A anything led, division, corps of an army, of the Lacedaemonians, X.Lac.11.9, 13.6: in the Macedonian army, the Guard, Plb.5.65.2, Arr.An.1.1.11; τῶν ἱππέων τὸ ἄ. ib.4.24.1; τῶν πεζῶν τὸ ἄ. 2..3; τῶν ἐλεφάντων Phylarch.1: in the armies of the Ptolemies, etc., PPetr.3p.22 (iii B. C.), Plu.Eum.7, App.Syr.32, cf. Ael.Dion.Fr.8; Βασιλικὸν ἄ. Plb.5.82.4.    II name of a district in the Heracleopolite nome, PHib.101.3, PTeb.3.38.4.

German (Pape)

[Seite 13] τό, dor. für ἥγημα, ein Heereszug, nur Xen. Lac. 11, 9. 13, 6; bes. im macedonischen Heere, der Kern desselben, die Garde, Polyb. 5, 65. 31, 3, 8; Reiterei, Plut. Eum. 7; vgl. agema bei Liv. u. Curt.