προσυπολαμβάνω

From LSJ
Revision as of 19:30, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (c1)

οἱ Κυρηναϊκοὶ δόξαις ἐχρῶντο τοιαύταις: δύο πάθη ὑφίσταντο, πόνον καὶ ἡδονήν, τὴν μὲν λείαν κίνησιν, τὴν ἡδονήν, τὸν δὲ πόνον τραχεῖαν κίνησιν → the Cyrenaics admitted two sensations, pain and pleasure, the one consisting in a smooth motion, pleasure, the other a rough motion, pain

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσυπολαμβάνω Medium diacritics: προσυπολαμβάνω Low diacritics: προσυπολαμβάνω Capitals: ΠΡΟΣΥΠΟΛΑΜΒΑΝΩ
Transliteration A: prosypolambánō Transliteration B: prosypolambanō Transliteration C: prosypolamvano Beta Code: prosupolamba/nw

English (LSJ)

   A suppose besides, Arist.Cael.308a27; imply, import in addition, Phld.Mus.p.74 K. (Pass.), f.l. for προϋπ- in D.H.Th.35.

German (Pape)

[Seite 785] (s. λαμβάνω), noch dazu annehmen, Arist. de coel. 4.