κόμιστρον

From LSJ
Revision as of 19:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_3)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κόμιστρον Medium diacritics: κόμιστρον Low diacritics: κόμιστρον Capitals: ΚΟΜΙΣΤΡΟΝ
Transliteration A: kómistron Transliteration B: komistron Transliteration C: komistron Beta Code: ko/mistron

English (LSJ)

τό (usu. in pl., sg. in SIG (v. infr.), Poll.7.133),

   A reward for saving, ψυχῆς κ. A.Ag.965.    2 reward for returning lost property, SIG1184.4 (Cnidus).    3 payment for maintenance (?), Leg.Gort.3.37.    II reward for bringing, E.HF1387.

German (Pape)

[Seite 1478] τό, Lohn, Dank für Errettung; ψυχῆς Aesch. Ag. 939; κυνὸς κόμιστρ' ἐς Ἄργος συγκατάστησον μολών Eur. Herc. Fur. 1387; – Trägerlohn, Poll. 9, 159.