μεθυσοχάρυβδις

From LSJ
Revision as of 09:34, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_3)

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μεθῠσοχάρυβδις Medium diacritics: μεθυσοχάρυβδις Low diacritics: μεθυσοχάρυβδις Capitals: ΜΕΘΥΣΟΧΑΡΥΒΔΙΣ
Transliteration A: methysochárybdis Transliteration B: methysocharybdis Transliteration C: methysocharyvdis Beta Code: mequsoxa/rubdis

English (LSJ)

[ᾰ], εως, ἡ,

   A wine-charybdis, nickname for a drunken woman, Com.Adesp.1077.

German (Pape)

[Seite 114] ἡ, die Wein-Charybdis, kom. für Weinsäuferinn, Phryn. in B. A. 51.

Greek (Liddell-Scott)

μεθῠσοχάρυβδις: [ᾰ], -ιος, ἡ, κρασοχάρυβδις, κωμικὸν ὄνομα μεθυούσης γυναικός, Κωμ. Ἀνώνυμ. 271· πρβλ. ποντοχάρυβδις.