ἐπιμωκάομαι
From LSJ
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
A mock at, Sch.S.OT970, Sch.A.R.1.486:—also ἐπιμῠλ-μωκεύω, v.l. in Luc.JTr.16.
German (Pape)
[Seite 964] dabei höhnisch lachen, verhöhnen, Sehol. Soph. O. R. 970.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιμωκάομαι: Ἀποθ., ἐμπαίζω, χλευάζω, μνημονεύεται ἐκ τῶν εἰς Ο. Τ. τοῦ Σοφοκλ. σχολ.· ― ἐπιμωκεύω, διάφ. γραφ. ἐν Λουκ. Διῒ Τραγ. 16.