ἐπιμωκάομαι

From LSJ
Revision as of 09:56, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_5)

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιμωκάομαι Medium diacritics: ἐπιμωκάομαι Low diacritics: επιμωκάομαι Capitals: ΕΠΙΜΩΚΑΟΜΑΙ
Transliteration A: epimōkáomai Transliteration B: epimōkaomai Transliteration C: epimokaomai Beta Code: e)pimwka/omai

English (LSJ)

   A mock at, Sch.S.OT970, Sch.A.R.1.486:—also ἐπιμῠλ-μωκεύω, v.l. in Luc.JTr.16.

German (Pape)

[Seite 964] dabei höhnisch lachen, verhöhnen, Sehol. Soph. O. R. 970.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπιμωκάομαι: Ἀποθ., ἐμπαίζω, χλευάζω, μνημονεύεται ἐκ τῶν εἰς Ο. Τ. τοῦ Σοφοκλ. σχολ.· ― ἐπιμωκεύω, διάφ. γραφ. ἐν Λουκ. Διῒ Τραγ. 16.